Cover Image

English Teacher’s Code Switching in The Classroom (A Case Study in Grade IX of SMK 10 Padang)

Dian Mega Putri

Abstract


This research aims to reveal the attitudes of the teacher in using code switching in the classroom from English (or shorten by L2) to the Indonesian language (or shorten by L1) or vice versa and also to find out the functions of teacher’s switching to the L1 in practice in Grade IX of SMK 10 Padang. The descriptive qualitative research method is used to analyze teachers’ code switching to Indonesian language through the observation and interview. The subject in this research is an English teacher who taught in grade IX of SMK 10 Padang. Based on the analysis of the data, it can be concluded that the code switching used by the teacher in the classroom plays a positive role in the process of teaching and learning. Moreover, the functions of code switching used by the teacher in the classroom are in order to explain vocabulary, give grammar instruction, emphasize some points, manage the class, index a stance of empathy or solidarity towards students.

Keywords


Code-switching; English; Attitudes; Function

Full Text:

PDF

References


Arifin, K., & Husin, M. S. (2011). Code-switching and Code-mixing of English and Bahasa Malaysia in Content-Based Classrooms: Frequency and Attitudes. The Linguistics Journal, 5(1), 220-247.

Bernstein, E., & Herman, A. (2014). Code Switching and Competition: An Examination of Situational Response. Journal Quest, 66(4), 409-420.

Cook, V. (2000). Second Language Learning and Language Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Edward Arnold.

Fiki, E. (1999). Code-mixing of Arabic and English in a University Science-Teaching Context: Frequency, Grammatical Categories and Attitudes. (Unpublished thesis). Concordia University, Quebec, Canada.

Levine, G. S. (2011). Code Choice in the Language Classroom. Bristol, UK: Multilingual Matter.

Lightbown, P. M. (2001). L2 Instruction: Time to Teach. TESOL Quarterly, 35(4), 8-99.

Martiana, T. (2013). Examining Code-Switching Practices in Hilman Hariwijaya’s Makhluk Manis dalam Bis dan Bunga untuk Poppi. Journal Passage, 1(1), 9-20.

Muin, A. (2011). Code-Switching as A Communication Strategy. Journal Adabiyah, XI (2), 264-277.

Nordin, N. M., Ali, D., Zubir, S.I., & Sadjirin, R. (2013). ESL Learners’ Reaction Towards Code Switching in Classroom Settings. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 90, 478-487.

Polio, C. G., & Duff, P. A. (1990). How Much Foreign Language Is There in The Foreign Language Classroom? The Modern Language Journal, 74(2), 154-166.

Putri, D. M., Zaim, M., & Desmawati, R. (2014). An Evaluation of Speaking Tasks in Students’ Book for Senior High School Grade X Semester 1. Journal English Language Teaching (ELT), 2(2), 56-65.

Shay, O. (2015). To Switch or Not To Switch: Code Switching in a Multilingual Country. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 209, 462-469.

Ulya, R. H. (2018). Dimensi Keteraturan Sosial Wanita Hamil dalam Gamitan Superstisi Kubuang Tigo Baleh. Kafa’ah Journal, 8(2), 183-196.

Ulya, R. H. (2018). Reinterpretation of Ethic Value in Minangkabau’s Superstition. TELL-US Journal, 4(1), 47-57.

Ulya, R. H., Thahar, H.E., Asri, Y., & Agustina, A. (2018). Cultural Manifestation in Superstition of Minangkabau Society. In Ifdil (Ed.). Proceeding of the 1st International Conferences on Education, Social Sciences and Technology Application in Digital Era. Padang: Universitas Negeri Padang.

Wardhaugh, R. (2010). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.

Yankova, D., & Vassileva, I. (2013). Function and Mechanism of Code-Switching in Bulgarian Canadian. Etudes Canadiennes/ Canadian Studies 74, 103-121.

Yusuf, Y. Q., Fata, I. K., & Chyntia, C. (2018). Types of Indonesian-English Code-Switching Employed in A Novel. Kasetsart Journal of Social Sciences, 1-6.




DOI: http://dx.doi.org/10.31258/jes.4.3.p.620-631

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Dian Mega Putri

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 Publisher: FKIP Universitas Riau